Сколько раз в неделю мы говорим: "Я должен..."?
Tengo que sacar la basura ... cambiar el aceite del carro ... pagar mi tarjeta Visa ... Tengo que hacer una presentación en la reunión de ventas ... dar examen final de Física ... entretener a la familia política esta semana ... Mi mujer y yo tenemos que hablar en serio sobre el problema escolar de la hija nuestra ... o cuanto gastamos en comida ... o la pelea que tuvimos ayer ... Tengo que perder algo de peso ... dormir más ... tener más iniciativa en mi trabajo.
В этом случае речь идет о тех вещах, которые часто встречаются в списках "Pendiente" и в предложениях Año Nuevo. И большинство из них, прочитанных буквально, являются ложными. В практике объективизма важно точно представлять, почему они ложны.
Айн Рэнд в своей статье "Причинность против долга" (воспроизведено в книге "Философия: кому она нужна") рассказала об истории женщины, которой сказали, что она должна сделать что-то. "Сеньор: [возразила женщина] нет ничего, что я должна сделать, кроме смерти". Rand comentó:
"Жизнь или смерть - это единственная альтернатива, основополагающая для человека. Жизнь - это основной акт выбора. Если вы выберете "жить", то расовая этика укажет, какие принципы действия необходимы для того, чтобы реализовать на практике свой выбор...".
"La realidad confronta al hombre con gran cantidad de "deberes", pero todos son condicionales; la fórmula de la necesidad realista es: "Ud. debe, si ...", y esos "si", quedan a su elección ...".
Si quiero comer, debo seguir ciertos pasos para obtener comida. Если вы хотите заниматься медициной, необходимо приобрести необходимые знания и умения. Si quiero tener un matrimonio feliz, hay cosas que debo hacer para lograr ese valor. В целом, мы не можем достичь ценностей без усилий; и естественная природа усилий определяется реальными событиями, и более конкретно: законом о причинно-следственной связи, который связывает действия с их последствиями, средства массовой информации с их целями. В этом смысле, у нас есть огромное количество вещей, которые мы должны сделать. Pero hay siempre un implícito "si": si es que queremos queremos lograr el fin en cuestión. Toda empresa depende de nuestro compromiso con el objetivo, y nada hay en la realidad que imponga ese compromiso sobre nosotros. Говорить "надо" - значит говорить на языке принуждения, долга, власти, мандатов или ограничений, навязанных извне. El Objetivismo не является этикой долга, но ценностей, которые являются последними и основополагающими для нашей собственной жизни и счастья.
El lenguaje de los valores es "Yo quiero" y "Yo voy a": Yo quiero tal cosa, y voy a hacer lo que se requiera para lograrla.
Говорить на языке ценностей вместо дебатов - "quiero" вместо "tengo" - значит вести ежедневный учет того, что мы живем по выбору, с свободой и ответственностью, которую это влечет за собой. Cuando pienso en una tarea como algo que quiero hacer, afirmo que es un ejercicio de escogencia, y una acción que sirve a mis valores. Pero cuando pienso en esa tarea como algo que "tengo que" hacer, la despego de mis valores, y mentalmente cedo una porción de mi vida a un poder ajeno; las horas que ella toma se sienten como un impuesto retenido sobre mi tiempo en la tierra.
В принципе, важны не сами слова, а их смысл. Многие люди настаивают на том, что если они говорят "Tengo que", то подразумевается и "si". Que han escogido sus objetivos, y que simplemente se están concentrando ahora en los requerimientos que la realidad les impone si han de lograrlos. Bien. Pero hay peligros en dejar implícito el "si"; y ventajas correlativas en decir y pensar explícitamente "Yo quiero."
1) Язык ценностей заставляет нас сосредоточиться на нашей ответственности за свои выборы. Когда кто-то делает приглашение, которое нам не нужно, очень легко сказать: "Мне очень нравится, но мне нужно учиться для сдачи экзамена... или навестить маму... или заполнить декларацию об уплате налогов". De hecho podría elegir aceptar esa invitación, pero tengo otros valores a los cuales dedicar mejor mi tiempo. Lo cual es cierto sin importar si tengo una excusa convencionalmente aceptable -un real compromiso u otra obligación- or si simplemente quiero leer un libro o salir con otra persona. La mayoría de nosotros se esquiva de decirlo en palabras como esas, para no herir los sentimientos de la otra persona. Pero lo que en efecto estamos diciendo entonces es: "Мое время мне не принадлежит; я могу оправдать свой отказ от приглашения только тем, что у меня есть другой долг, который нужно выполнить". Но ничто не имеет для меня такого значения, вне моего выбора, основанного на моих собственных ценностях. Puedo actuar con tacto al declinar la invitación, pero no tengo por ello que ceder la responsabilidad por mis acciones en pro de alguna necesidad impersonal.
2) Язык ценностей помогает нам соприкасаться с тем, что наши собственные проекты - это проекты в процессе работы, и что мы можем свободно обновлять наши компромиссы по отношению к ним в процессе их разработки. Важные ценности в нашей жизни, такие как карьера или брак, включают в себя компромиссы на длительную перспективу. Эти ценности структурируют нашу жизнь во времени, объединяя дни и годы в единое целое. El peligro es que los vayamos a ver como compromisos que hicimos en algún punto del pasado, y a los cuales ahora estamos atados. Es fácil para un objetivo volverse nuestro amo en lugar de nuestro sirviente, una nueva forma de deber antes que un medio para nuestra felicidad y bienestar.
"Мне нужно пойти на встречу с венчурными компаниями в этом году; это не моя предпочтительная деятельность, но это часть моей работы. Sí, teóricamente podría renunciar, pero desorganizaría totalmente mi vida. Yo me metí en este baile, ahora tengo que bailar. Así que tengo que ir a la reunión." Это причитания человека, чьи цели превратились в долги. Aunque se hace responsable de su actual situación, esta es de respuesta pasiva ante demandas externas antes que procurar activamente su felicidad. Cuando parece más natural decir "Tengo" que "Quiero", es tiempo de detenerse a hacer inventario. Incluso si decido quedarme en un empleo insatisfactorio, puedo reafirmar no obstante que elijo cada día procurando así un valor incluso en una reunión aburrida.
3) Язык ценностей помогает нам проводить особые выборы. Todo el mundo tiene más cosas que hacer que tiempo para dedicarles. Una de las certidumbres de la vida es que habrá cosas de la lista no tachadas al final de la semana. Для того чтобы решить, какие дела сделать, а какие отложить, необходимо рассмотреть каждую задачу в своем контексте: ¿а какой цели она служит?, ¿куан важен для ее выполнения?, и ¿какую ценность она имеет?
Если вы думаете, что вы думаете в терминах "Quiero", эти вопросы решаются автоматически, и вы можете регулировать использование моего времени в соответствии с моими ценностями. Pero si pienso en términos de "Tengo", mi mente no se plantea esas importantes preguntas. Los "tengo" tienden a ser entonces todos iguales: divorciados de mi jerarquía de valores, se autopresentan en una misma fila, haciendo idénticas demandas de mi tiempo. Мои решения о том, как использовать мое время, становятся такими же произвольными; я чувствую себя виновным в том, что я не могу сделать, или в том, что все это будет сделано в каком-то неопределенном будущем (которое в этот момент будет сопровождаться собственной новой козой "tengos").
4) El lenguaje de los valores aún puede llenar labores subalternas, como sacar la basura, con la significación de los fines a que sirven. No hay voz alguna en el cielo que me mande a sacar la basura. Soy libre para dejar que se acumule en mi cocina, si estoy preparado para convivir con el olor, el desorden y el peligro para mi salud. Pero de hecho valorizo un ambiente limpio y ordenado. Для меня очень важно, чтобы дом был удобным и эстетически приятным, не зараженным бурьяном. Tan pronto como focalizo en lo que quiero al sacar la basura, ello se convierte en un modo de experimentar ese valor concretamente.
Многие из тех вещей, которые мы считаем своими обязанностями, являются инструментальными ценностями: вещи, которые мы делаем как посредники для более важных целей, хотя сами по себе они не являются важными. Эти ценности - те, которые приносят нам внутреннее удовлетворение - например, творческая работа, романтические отношения, приятный разговор, эстетический опыт, пережитый в движении - те, которые придают значимость нашей жизни. Sin embargo mucho de nuestro tiempo se gasta en tareas instrumentales. Vale la pena el esfuerzo mental de mantenerlas firmemente conectadas a los fines intrínsecamente valiosos a que sirven, haciendo de ellas cosas que queremos hacer.
Великим достижением Айн Рэнд как философа было доказать, что все ценности являются инструментами, служащими для поддержания жизни. Ее великое достижение как романиста заключалось в том, чтобы показать - через своих героев - каким образом компромиссный апазионадо к собственной жизни может вкладывать значение в каждый момент времени, в каждую работу, в каждую инструментальную ценность. "Неважно, какая ночь предшествовала этому, [Дагни] никогда не могла себе представить, чтобы в эту ночь она не испытывала при выходе из дома тихого возбуждения, которое превращалось в энергию, наполняющую тело, и в возбуждение в душе, поскольку это было началом дня, и поскольку это был день ее жизни. ... Se sentó en su escritorio sonriendo en desafío al sinsabor de su trabajo. Odió el informe que tenía que terminar de leer; pero era su trabajo, era su ferrocarril, era su mañana."
По всем этим причинам я считаю полезным упражнением сделать короткую паузу, когда я думаю: "Я должен", и спросить: ¿Quiero? Pienso que es una liberación sentirse despertando al comienzo de un día con el entendimiento de que"no tengo nada que hacer hoy." Это не тот опыт, который нужно зарезервировать для домингос в воскресенье или в первый день отпуска. Это действительно происходит каждый день нашей жизни.
Tomado de IOS Journal, Volumen 6, Número 1, Abril 1996.
David Kelley a fondé The Atlas Society (TAS) en 1990 et a occupé le poste de directeur exécutif jusqu'en 2016. De plus, en tant que directeur intellectuel, il était chargé de superviser le contenu produit par l'organisation : articles, vidéos, conférences, etc. Retraité de TAS en 2018, il reste actif dans les projets TAS et continue de siéger au conseil d'administration.
Kelley est philosophe, enseignante et écrivaine professionnelle. Après avoir obtenu un doctorat en philosophie à l'université de Princeton en 1975, il a rejoint le département de philosophie du Vassar College, où il a enseigné une grande variété de cours à tous les niveaux. Il a également enseigné la philosophie à l'université Brandeis et a souvent donné des conférences sur d'autres campus.
Les écrits philosophiques de Kelley comprennent des œuvres originales en éthique, en épistémologie et en politique, dont beaucoup développent des idées objectivistes avec une profondeur et des orientations nouvelles. Il est l'auteur de L'évidence des sens, un traité d'épistémologie ; Vérité et tolérance dans l'objectivisme, sur des questions relatives au mouvement objectiviste ; L'individualisme brut : la base égoïste de la bienveillance; et L'art du raisonnement, un manuel d'introduction à la logique largement utilisé, qui en est à sa 5e édition.
Kelley a donné des conférences et publié sur un large éventail de sujets politiques et culturels. Ses articles sur les questions sociales et les politiques publiques ont été publiés dans Harpers, The Sciences, Reason, Harvard Business Review, The Freeman, On Principle, et ailleurs. Au cours des années 1980, il a écrit fréquemment pour Magazine financier et commercial Barrons sur des questions telles que l'égalitarisme, l'immigration, les lois sur le salaire minimum et la sécurité sociale.
Son livre Une vie personnelle : les droits individuels et l'État social est une critique des prémisses morales de l'État social et de la défense d'alternatives privées qui préservent l'autonomie, la responsabilité et la dignité individuelles. Son apparition dans l'émission télévisée « Greed » de John Stossel sur ABC/TV en 1998 a suscité un débat national sur l'éthique du capitalisme.
Expert de renommée internationale en matière d'objectivisme, il a donné de nombreuses conférences sur Ayn Rand, ses idées et ses œuvres. Il a été consultant pour l'adaptation cinématographique de Atlas haussa les épaules, et rédacteur en chef de Atlas Shrugged : le roman, les films, la philosophie.
»Concepts et natures : un commentaire sur Le tournant réaliste (par Douglas B. Rasmussen et Douglas J. Den Uyl), » Reason Papers 42, no. 1, (été 2021) ; Cette critique d'un livre récent inclut une plongée approfondie dans l'ontologie et l'épistémologie des concepts.
Les fondements de la connaissance. Six conférences sur l'épistémologie objectiviste.
»La primauté de l'existence» et »L'épistémologie de la perception», The Jefferson School, San Diego, juillet 1985
»Universels et induction», deux conférences lors de conférences du GKRH, Dallas et Ann Arbor, mars 1989
»Scepticisme», Université York, Toronto, 1987
»La nature du libre arbitre», deux conférences au Portland Institute, octobre 1986
»Le parti de la modernité», Rapport sur la politique de Cato, mai/juin 2003 ; et Navigateur, novembre 2003 ; Un article largement cité sur les divisions culturelles entre les points de vue pré-modernes, modernes (Lumières) et postmodernes.
«Je n'ai pas à« (Journal IOS, volume 6, numéro 1, avril 1996) et »Je peux et je le ferai» (Le nouvel individualiste, automne/hiver 2011) ; des articles complémentaires sur la concrétisation du contrôle que nous avons sur notre vie en tant qu'individus.